Salamanca, que enhechiza la voluntad de volver a ella a todos los que de la apacibilidad de su vivienda han gustado”. 

Miguel de Cervantes

Mi historia comienza aquí, a orillas del Tormes, en Salamanca, hace poco más medio siglo. Historia en cada esquina, cuna de la primera Universidad de España con 800 años. Fueron tiempos de estudio y vida tranquila. Después, muchos lugares visitados y vividos, y por ahora de nuevo aquí, que es donde empieza este proyecto personal.

My story begins here, on the banks of the river Tormes, Salamanca, more than half a century ago. History in every corner, cradle of the first University of Spain with 800 years.  Quiet life and study as teanager. Afterwards many places visited and lived, but now here again, where this personal project begins.

Pactola Lake. Black Hills N.P. July 28 2017
Pactola Lake. Black Hills N.P. July 28 2017

Apuntaré primero que la fotógrafa de la mayor parte de las fotos de esta sección por motivos obvios es Carolina, mi esposa, que asumió, incluso antes de serlo, mi pasión por la fotografía entre otras muchas, y que ha sido mi mejor ayudante de cámara desde hace más de dos décadas … y espero muchas más. Junto con mi familia a la que dedicaré su propio espacio.

First of all I will aim out that the photographer of most of the photos of this section is Carolina, my wife, who assumed, even before getting married, my passion for photography, among many others, and who has been my best camera assistant for more than two decades … and I hope many more. Together with my family to which I will dedicate their own section.

Reading after trekking in Las Batuecas, Salamanca - July 9 2011
Reading after trekking in Las Batuecas, Salamanca - July 9 2011
Saint Lawrence River Montreal - August 2012
Saint Lawrence River Montreal - August 2012

¡Haz un Blog para compartir tus fotos! 

Eso me dijo mi amigo Armando un día que nos vimos después del primer año de los tres que hemos pasado en USA recientemente.

 

La verdad es que la idea me llevaba rondando la cabeza hacia tiempo y no sólo por estos años en el continente americano. Otros amigos de Nevada, viajeros impenitentes también comparten sus aventuras en un blog.

La semilla estaba, lo único que hacía falta era empezar y dedicarle un tiempo a aprender lo básico. Y a partir de ahí el placer personal por mostrar imágenes y experiencias, a mi familia primero y amigos luego, me ha llevado a crear estas páginas que son sólo una muestra de un mundo en verdad maravilloso.

Make a blog to share your photos! 

That is what a friend of mine, Armando, told me one day that we met after the first year of the three we have recently spent EEUU.

 

The truth is that the idea had been around my head for some time and not only for the last years in America. Other Nevada friends, unrepentant travelers share too their adventures in a blog. 

That is, all that was needed was to start and spend some time learning the basics. From there the personal taste to show images and experiences, to my family first and after friends, has led me to create these pages that are just a sample of a truly wonderful world, as the famous song.

Walking Marseille old town streets - August 2 2013
Walking Marseille old town streets - August 2 2013
Star Wars VIII Premier in San Antonio TX - December 16 2017
Star Wars VIII Premier in San Antonio TX - December 16 2017

El blog es el último paso de una afición que tengo desde pequeño. En mi infancia, la lectura, sobre todo de aventuras, y en especial de sitios lejanos y exóticos, era mi evasión; autores como Verne, Salgari, Luigi Motta, Karl May y otros llenaban mi imaginación. Este placer junto con el de dibujar y disfrutar de la naturaleza se abrieron a un mundo nuevo cuando pude usar la primera cámara que hubo en casa, una Agfa que utilizamos durante años para sacar fotos de familia y vacaciones. Me convertí en el fotógrafo “oficial”, con el sueño de un día tener mi propia cámara.

The blog is the last step of a hobby that I have since childhood. Back there, readings, especially adventures in distant and exotic places, from authors such as Verne, Salgari, Luigi Motta, Karl May and others filled my imagination. This pleasure together with drawing and enjoying nature open a new world when I was able to use the first camera at home, an Agfa that we used for years to take family and holidays photos. I became the “official” photographer, with the dream of having one day my own camera.

Thanksgiving in the Historic Mission Control NASA, Houston TX - November 25 2015
Thanksgiving in the Historic Mission Control NASA, Houston TX - November 25 2015
In Star Wars Identities Exhibition Montreal - August 24 2012
In Star Wars Identities Exhibition Montreal - August 24 2012

Así llegué a la universidad y con mis primeras clases particulares, lo primero que hice fue compra la Olympus OM-101, con un par de objetivos. Cámara que me acompañó en nuestros viajes por Europa hasta los 25 años, en los que por desgracia en Canarias sufrí un hurto y perdí la cámara con un carrete de fotos de La Palma.

He hablado de Europa y es que además de la fotografía estaban mis ansias de viajar, sino hasta Malasia como Sandokán, al menos en nuestro continente. 

Fue la lectura la que me llevó a desear y por fin convencer a mi familia de ir a Francia, Italia, Austria y más allá. Viajes de camping que me fueron abriendo el gusto por otras culturas, paisajes, idiomas y amigos, algunos de los cuales los conservo hasta el día de hoy.

So, I arrived at the university and with my first money from private lessons, the first thing I did was buy the Olympus OM-101, with a couple of lenses This camera accompanied me on our travels in Europe until the age of 25, in which unfortunately in the Canary Islands I suffered a theft and I lost the camera with a photo reel of La Palma.

I have talked about Europe. Every year I was planning the summer as the best part, in addition to photography there was my desire to travel, though not to Malaysia as Sandokan, at least in our continent.

My readings were which led me to wish and finally convince my family to go to France , Italy, Austria and beyond. Camping trips that opened my taste for other cultures, landscapes, languages and friends, some of which I keep until today.

Lunar Eclipse in EC High School, San Antonio - August 21 2017
Lunar Eclipse in EC High School, San Antonio - August 21 2017
San Antonio river, Yanaguana TX - March 13 2016
San Antonio river, Yanaguana TX - March 13 2016

Volviendo a Canarias, me vi forzado a comprar mi segunda cámara, otra Olympus, la OM-40, comprada en uno de los bazares indios de Las Palmas de Gran Canaria. Aquí empezó una etapa diferente de viajes y fotografía. Me trasladé a trabajar a Madrid, y al poco decidí vender la cámara y compré una mucho más sofisticada, una Minolta 7000i, con dos objetivos. Que por desgracia no duró mucho, otro robo en la Alhambra de Granada, lo que me hizo buscar mi cuarta cámara, una Minolta 7Xi que me ha durado hasta el 2013. Unos 20 años en los que viajes por Europa, Asia y el norte de África han quedado reflejados en miles de diapositivas.

Creo que he sido como “los últimos de Filipinas”, pero en este caso respecto a la fotografía con película, o diapositivas, en Salamanca hasta que ya nadie revelaba y tenía que mandar mis carretes a Madrid. Me rendí a la tecnología digital y en 2012 me pasé a la Sony Alpha 65V con la que podía utilizar todos mis objetivos Minolta. Desde entonces ha sido mi compañera de viajes, sobre todo en nuestra experiencia familiar por los USA estos años….

 

Returning to the Canary Islands, I was forced to buy my second camera, one more Olympus, OM-40, bought in one of the Indian bazaars of Las Palmas de Gran Canaria. Here I expanded my horizons in travelling and photography. I moved to work in Madrid, and soon I decided to sell the camera and bought a much more sophisticated one, to Minolta 7000i, with two objectives. That unfortunately did not last long, another robbery in the Alhambra in Granada, which made me look for my fourth camera, Minolta 7Xi that has lasted until 2013. About 20 years in which I travel in Europe, Asia and North Africa They have been reflected in thousands of slides.

I think I’ve been like “the last ones of the Philippines”, but in this case regarding film photography, or slides. In Salamanca until nobody developed films and I had to send my reels to Madrid. I moved to digital technology and in 2012 I switched to the Sony Alpha 65V with which I could use all my Minolta lenses. Since then she has been my travel companion, especially in our family experience in the USA these years …

Elvis Gold Records Museum, Graceland, Memphis TN - November 20 2016
Highway One from San Francisco after Bixby Bridge CA - December 27 2015
Highway One from San Francisco after Bixby Bridge CA - December 27 2015

Y es que este Blog no tendría razón de ser sin ellos. 

Claro, que no siempre hemos sido los mismos, crecemos en número, en altura, unos más que otros, en experiencias y ratos compartidos, …pero eso lo irán diciendo las fotos y algún que otro apunte por mi parte.

This blog would not have any sense without them. 

Of course, we have not always been the same, we grow in number, in height, some more than others, in shared experiences and times, … but that will be said by the photos and some occasional annotation on my part.

From the Top of The Rock NY - July 7 2016

Leave a Reply